Символы
| SMS |
Значение |
SMS |
Значение |
| :-) |
Улыбка |
;-) |
Озорная улыбка |
| :'-) |
Плакать от счастья |
:-D |
Смех |
| :-Р |
Показать язык |
:-q |
Достать языком нос |
| :-X |
Губы бантиком |
:-i |
Полуулыбка |
| :-\ |
Нерешительность |
:-| |
Равнодушие |
| :-e |
Разочарование |
8-| |
Беспокоиться |
| :-9 |
Кусать губы |
:-( |
Хмуриться |
| :-t |
Сердиться |
:-< |
Печалиться |
| :-7 |
Скривиться |
:-O |
Орать |
| :-@ |
Визжать |
%-6 |
Расслабиться |
| |-O |
Зевать |
:-] |
Тупица |
| :-Q |
Курящий |
:-~) |
Насморк |
| :-{) |
Усы |
:-} |
Бородатый |
| B-) |
В очках |
:-)X |
С бабочкой |
| :-% |
Банкир |
[:-) |
Слушать плеейр |
|
Как правильно написать фамилию и имя по-английски? Как правильно назвать русский сайт английскими буквами? Российские пользователи встречаются с большими проблемами, когда ищут сайты, которые имеют русские названия, записываемые латинскими буквами, или тексты на русском языке, представленные в Интернете с помощью транслитерации. Надо учитывать то, что одно и то же русское слово с использованием транслитерации может быть написано по-разному. В этом случае, необходимо делать поиск для нескольких вариантов написания.
Примеры написания наиболее употребимых имен транслитерацией.
Александр |
Alexander |
Алексей |
Alexey |
Анастасия |
Anastasia |
Анатолий |
Anatoly |
Андрей |
Andrey |
Анна |
Anna |
Антонина |
Antonina |
Антон |
Anton |
Афанасий |
Afanasy |
Борис |
Boris |
Валерий |
Valery |
Валентин |
Valentin |
Варвара |
Varvara |
Вячеслав |
Vjatcheslav |
Виктор |
Victor |
Виталий |
Vitaly |
Владимир |
Vladimir |
Вера |
Vera |
Геннадий |
Gennady |
Георгий |
Georgy |
Григорий |
Grigory |
Дарья |
Daria |
Дмитрий |
Dmitry |
Денис |
Denis |
Евгений |
Evgeny |
Ефим |
Efim |
|
|
Екатерина |
Ekaterina |
Елизавета |
Elizaveta |
Елена |
Elena |
Захар |
Zakhar |
Зинаида |
Zinaida |
Зиновий |
Zinovy |
Зоя |
Zoya |
Иван |
Ivan |
Игнат |
Ignat |
Илья |
Ilya |
Ирина |
Irina |
Игорь |
Igor |
Кирилл |
Kirill |
Константин |
Konstantin |
Кузьма |
Kouzma |
Ксения |
Ksenia |
Лев |
Lev |
Лидия |
Lidia |
Любовь |
Liubov |
Людмила |
Liudmila |
Лариса |
Larisa |
Макар |
Makar |
Максим |
Maxim |
Мария |
Maria |
Маргарита |
Margarita |
| |
|
|
|
Михаил |
Mikhail |
Надежда |
Nadezda |
Наталья |
Natalia |
Никита |
Nikita |
Николай |
Nikolay |
Ольга |
Olga |
Олег |
Oleg |
Оксана |
Oksana |
Павел |
Pavel |
Петр |
Petr |
Родион |
Rodion |
Роман |
Roman |
Раиса |
Raisa |
Сергей |
Sergey |
Семен |
Semen |
Степан |
Stepan |
Татьяна |
Tatiana |
Тимофей |
Timofey |
Федор |
Fedor |
Филипп |
Philipp |
Фома |
Foma |
Христина |
Khristina |
Юлия |
Julia |
Юрий |
Yuriy |
Яков |
Iakov |
| |
|
|
Для того чтобы добиться взаимной однозначности перевода текста с русского алфавита на латинский и обратно были разработаны специальные стандарты, которых придерживаются не только российские пользователи, но и пользователи зарубежом.
Транслитерация ГОСТ 16876-71
| а |
a |
| б |
b |
| в |
v |
| г |
g |
| д |
d |
| е |
e |
| ё |
jo |
| ж |
zh |
| з |
z |
| и |
i |
| й |
jj |
| к |
k |
| л |
l |
| м |
m |
| н |
n |
| о |
o |
| п |
p |
| р |
r |
| с |
s |
| т |
t |
| у |
u |
| ф |
f |
| х |
kh |
| ц |
c |
| ч |
ch |
| ш |
sh |
| щ |
shh |
| ъ |
" |
| ы |
y |
| ь |
' |
| э |
eh |
| ю |
yu |
| я |
ya |
| апостров ' |
* |
Существуют различные системы или правила транслитерации русских слов. В их основе лежит перевод букв алфавита одного языка буквами или сочетанием букв алфавита другого языка. Это и есть транслитерация. Она получила широкое распространение в SMS в эпоху нерусифицированных сотовых телефонов. Широко используется вместо кириллицы при работе на нерусифицированных компьютерах.
|